ASTM C1720-2011 固化废料玻璃和仿废料玻璃的液态温度测定的标准试验方法

时间:2024-04-29 19:42:52 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:8763
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforDeterminingLiquidusTemperatureofImmobilizedWasteGlassesandSimulatedWasteGlasses
【原文标准名称】:固化废料玻璃和仿废料玻璃的液态温度测定的标准试验方法
【标准号】:ASTMC1720-2011
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2011
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C26.13
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:校正;梯度炉;液态温度;统一
【英文主题词】:calibration;gradientfurnace;liquidustemperature;uniform
【摘要】:Thisprocedurecanbeusedfor(butislimitedto)thefollowingapplications:(1)supportglassformulationdevelopmenttomakesurethatprocessingcriteriaaremet,(2)supportproduction(forexample,processingortroubleshooting),and(3)supportmodelvalidation.1.1Thesepracticescoverproceduresfordeterminingtheliquidustemperature(TL)ofnuclearwaste,mixednuclearwaste,simulatednuclearwaste,orhazardouswasteglassinthetemperaturerangefrom600x00B0;Cto1600x00B0;C.ThismethoddiffersfromPracticeC829inthatitemploysadditionalmethodstodetermineTL.TLisusefulinwasteglassplantoperation,glassformulation,andmelterdesigntodeterminetheminimumtemperaturethatmustbemaintainedinawasteglassmelttomakesurethatcrystallizationdoesnotoccurorisbelowaparticularconstraint,forexample,1volume%crystallinityorT1%.Asofnow,manyinstitutionsstudyingwasteandsimulatedwastevitrificationarenotinagreementregardingthisconstraint(1).1.2Threemethodsareincluded,differingin(1)thetypeofequipmentavailabletotheanalyst(thatis,typeoffurnaceandcharacterizationequipment),(2)thequantityofglassavailabletotheanalyst,(3)theprecisionandaccuracydesiredforthemeasurement,and(4)candidateglassproperties.Theglassproperties,forexample,glassvolatilityandestimatedTL,willdictatetherequiredmethodformakingthemostprecisemeasurement.ThethreedifferentapproachestomeasuringTLdescribedhereincludethefollowing:(A)GradientTemperatureFurnaceMethod(GT),(B)UniformTemperatureFurnaceMethod(UT),and(C)CrystalFractionExtrapolationMethod(CF).Thisprocedureisintendedtoprovidespecificworkprocesses,butmaybesupplementedbytestinstructionsasdeemedappropriatebytheprojectmanagerorprincipleinvestigator.Themethodsdefinedherearenotapplicabletoglassesthatformmultipleimmiscibleliquidphases.Immiscibilitymaybedetectedintheinitialexaminationofglassduringsamplepreparation(see9.3).However,immiscibilitymaynotbecomeapparentuntilaftertestingisunderway.1.3ThevaluesstatedineitherSIunitsorinch-poundunitsaretoberegardedseparatelyasstandard.Thevaluesstatedineachsystemmaynotbeexactequivalents;therefore,eachsystemshallbeusedindependentlyoftheother.Combiningvaluesfromthetwosystemsmayresultinnon-conformancewiththestandard.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:81_040_10
【页数】:21P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:Short-circuitcurrents-Calculationofeffects-Part1:Definitionsandcalculationmethods
【原文标准名称】:短路电流.效果推算.第1部分:定义和计算方法
【标准号】:IEC60865-1-2011
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2011-10
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/TC73
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Definitions;Dimensioning;Effectofheat;Efficiency;Efficiencymeasurement;Electricconductors;Electricalengineering;Electricalequipment;Electromagneticfields;Electromagneticproperties;Electromagnetism;Equations;Faultcurrents;High-voltageequipment;Magnetoelectriceffects;Mathematicalcalculations;Methodsofcalculation;Overheadlineconductors;Overheadpowerlines;Powercurrent;Powerinstallations;Shortcircuitcurrentcalculation;Shortcircuits;Short-circuitcurrents;Short-circuitstrength;Temperature;Temperaturerise;Thermaleffects
【摘要】:
【中国标准分类号】:K04
【国际标准分类号】:17_220_01;29_240_20
【页数】:102P;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Informationtechnology-Softwareassetmanagement-Part1:Processes
【原文标准名称】:信息技术.软件资产管理.第1部分:处理
【标准号】:ISO/IEC19770-1-2006
【标准状态】:作废
【国别】:国际
【发布日期】:2006-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/IECJTC1/SC7
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:政府管理;资产管理;计算机软件;数据管理;数据媒体;数据介质;定义;执行;信息技术;知识产权;管理;组织;软件;股份;股份管理
【英文主题词】:Administration;Assetmanagement;Computersoftware;Datamanagement;Datamedia;Definitions;Implementation;Informationtechnology;Intellectualproperty;Management;Organization;Software;Stockmanagement;Stocks
【摘要】:1.1PurposeThispartofISO/IEC19770establishesabaselineforanintegratedsetofprocessesforSoftwareAssetManagement(SAM).1.2FieldofapplicationThispartofISO/IEC19770appliestoSAMprocessesandcanbeimplementedbyorganizationstoachieveimmediatebenefits.ISO/IEC19770-2providesaspecificationforSAMdata,whichrequiresimplementationbysoftwaremanufacturers(externalandinternal)andbytooldevelopersforitsfullbenefitstobeachieved.ItisintendedthatthispartofISO/IEC19770beanimplementationstandardfororganizations.FutureeditionsmayprovideanassessmentframeworkthatisalignedtotherequirementsinISO/IEC15504-2.ThispartofISO/IEC19770appliestoallorganizationsofanysizeorsector.ThispartofISO/IEC19770canonlybeappliedtoalegalentity,ortopartsofasinglelegalentity.NOTEThedefinitionoforganizationalscopeisdocumentedaspartoftheCorporategovernanceprocessforSAM.ThispartofISO/IEC19770maybeappliedtoanorganizationwhichhasoutsourcedSAMprocesses,withtheresponsibilityfordemonstratingconformancealwaysremainingwiththeoutsourcingorganization.ThispartofISO/IEC19770canbeappliedtoallsoftwareandrelatedassets,regardlessofthenatureofthesoftware.Forexample,itcanbeappliedtoexecutablesoftware(suchasapplicationprograms,operatingsystemsandutilityprograms)andtonon-executablesoftware(suchasfonts,graphics,audioandvideorecordings,templates,dictionaries,documentsanddata).NOTEThedefinitionofsoftwareassetscope(softwaretypestobeincludedwithinthescope)isdocumentedaspartoftheSAMPlandevelopedinthePlanningforSAMprocess.Itmaybedefinedinanywayconsideredappropriatebytheorganization,suchasforallsoftware,forallprogramsoftware,forallsoftwareonspecificplatforms,orforthesoftwareofspecifiedmanufacturers,aslongasitisunambiguous.ThefollowingformsofsoftwareassetsarewithinthescopeofthispartofISO/IEC19770:a)softwareuserights,reflectedbyfullownership(asforin-housedevelopedsoftware)andlicenses(asformostexternallysourcedsoftware,whethercommercialoropen-source);b)softwareforuse,whichcontainstheintellectualpropertyvalueofsoftware(includingoriginalsoftwareprovidedbysoftwaremanufacturersanddevelopers,softwarebuilds,andsoftwareasinstalledandexecuted);andc)mediaholdingcopiesofsoftwareforuse.?ISO/IEC2006-Allrightsreserved
【中国标准分类号】:L77
【国际标准分类号】:35_080
【页数】:25P;A4
【正文语种】:英语